Editor’s Note: This was originally published for FANGORIA on October 22, 2014, and we’re proud to share it as part of The Gingold Files.
Director Bong Joon-hoโs Snowpiercer (on Blu-ray and DVD from Anchor Bay and VOD from Radius-TWC) is a visual marvel, but itโs also a model of taut, imaginative storytelling. To help him realize this action-packed, character-rich scenario, Bong brought on board Kelly Masterson, a longtime playwright who made a striking impression with his first produced screenplay, Before the Devil Knows Youโre Dead. Fango sat down with Masterson to discuss his trip into a frozen future.
How did you come to collaborate with Bong on Snowpiercer?
It was absolute serendipity, out of the blue. Director Bong had seen Before the Devil Knows Youโre Dead and admired it; I didnโt know him and had never met him, and he just called me up one day. It was not โDo you want to take a meeting, do you want to discuss it?โ or โIโm interviewing writers,โ none of that. He said, โDo you want to collaborate with me?โ I was familiar with Mother and had not seen his other work, but I didnโt really need to see anything else; Mother was enough. I said, โYeah, absolutely, man,โ and that was it; the next day, we were working together.
Did you actually collaborate face to face, or was it a lot of electronic communication?
It was mostly electronic communication. We met in LA and spent a couple of days talking about the script, and by that point he had kind of a first stab at it. We talked about the characters mostly, and the themes, and then he sent me home to New Jersey to work. After that, every Monday we would Skype; I would be in New Jersey at 7 a.m., he would be in Seoul at 7 p.m., and thatโs how we did our drafts.
Bong spun off his own scenario and characters from the Snowpiercer graphic novel; how much did you get to invent of your own?
He did give me a little bit of free rein. Mostly what he needed from me was to help him realize the characters he had invented, especially the English-speaking people. He did give me the liberty to create characters as we went along; I think Fuyu [Stephen Park], the Japanese sidekick to Minister Mason, was one of mine, and maybe a few others, but mostly they sprang from director Bongโs head.
Was there any kind of language barrier in terms of communicating and writing with him?
No, not really. [Motions to where Bong is giving an interview with a translator] Donโt let him fool you; his English is actually pretty good. When he gets excited, when he gets ahead of himself, heโll switch into Korean, but for the most part we would communicate in English. We really transcended language, because we started talking in terms of how to tell a story, and we meshed very well there. Heโs very, very visual; he would approach a scene like, โI want a man with very dark skin and fish thatโs bright red.โ He thinks in images like those, which is not how I think; I think about characters and what theyโre feeling, so we sort of went hand in glove. He would bring images and visions, and I would bring words and feelings to the characters.
Tilda Swinton and John Hurt were cast very early on; did you write specifically for them, or any of the actors?
No, but there were two I kind of knew he wanted. One was a wonderful New York actor named Paul Lazar, who has done other films of his, and I knew what part he wanted Paul to play. We also talked early on about Alison Pill for her tiny little role, and wrote it with her in mindโoddly enough, since itโs not an Alison Pill part, but she brought her own crazy zaniness to it. I know we talked every now and then about other actors he had in mind, but when I was writing, I wasnโt thinking about Tilda, I wasnโt thinking about John, or Chris Evans or any of those folks; I was really just thinking about the characters.
Pill and also Swintonโs roles are really out-there and outrageous; how do you approach writing characters like those?
Director Bong gave me great freedom with Minister Mason, and I got to write that amazing seven-minute speech, which was inspired by a bit of action he had given her. She puts a shoe on the guyโs head, and that was the jumping-off point for me. I didnโt have a clue how it would be played; I thought it would be Star Wars, a sinister, menacing delivery, not like a wacky, cartoonish villain whoโs still sort of realistic and all the scarier because sheโs a bit comical. I had no idea Tilda would do thatโand in fact, we wrote that part for a man. When Tilda took the part, we didnโt change any of the words; we didnโt change anything from he to she, and some of the characters call her โsir.โ She wanted to do the film, and I believe director Bong originally said, โI donโt have anything in this film for you,โ and she said, โWell, I want to play that part.โ So I had no idea it would be played like that. I knew Alisonโs character was pretty bizarre, but beyond that, what makes it all the more so is that she plays it so cheerfully. Thatโs whatโs so scary about her.
Did any of the other actors surprise you when you saw how they played their roles?
Yeah, we had written Edgar, Curtisโ sidekick played by Jamie Bell, as sort of mentally challenged and dim-witted, and thatโs not the way Jamie played it at all. He played Edgar as mischievous and impish and a troublemaker, which was a very interesting choice. Another thing was, we knew Gilliam, the role John Hurt plays, was a great part, but then you get an actor whoโs even better than the material and he just elevates it. John brought such great strength and years of struggle and hardship to that role, which made it so much greater than I had envisioned it would be.
You wrote Gilliam as having one leg; was there any consideration about the difficulties that might pose for the actor?
No, I didnโt think of it at all; that was somebody elseโs problem [laughs]. I wasnโt too concerned about it. Iโm sure director Bong must have thought about, โHow am I going to do this, because he has one arm and one leg; how do we make that happen?โ But itโs movie magic.
Was that character named after Terry Gilliam?
I donโt know, and I never asked that question; it never occurred to me that we were doing a homage to Terry Gilliam. Itโs clear now that Iโve seen the movie, because I can see how director Bong was influenced by Gilliamโs films, but we never talked about it and it wasnโt necessarily our intention to do that.
Looking at Snowpiercer and The Host, itโs clear that environmental issues are important to Bong. Are they a concern of yours as well?
Yes, certainly. I have a political bent. I have to tell you, though: I believe itโs very dangerous for me, or any writer, to get too invested in a message. A metaphor is great only if the story still works, and what was more important to me was that the characters had to work. We could have just done a documentary if all we wanted to do was convey a message. I am concerned about global warming, and I think this is a relevant time to look at this movie and ask ourselves, โWhat are we doing to our planet?โ As far as the story goes, thatโs less relevant, because Curtisโ journey isnโt about what happened outside the train, itโs about what happens inside the train, so that had to be my focus.
We talked about the actors surprising you; how about the visuals? Were you on the set at all?
No, I wasnโt lucky enough to go to the set; they shot it in the Czech Republic and I was working on other projects. But I was totally blown away the first time I got to see it. Director Bong showed it to me last summer in New York, at a private screening just for me, and I felt so honored. It was terrific; I was absolutely blown away. The violence is very different from what was on the page; when I saw what he did with that, it really was art.
The fight scene in darknessโwas that written that way?
Yes, it wasโbut again, when I was writing it, I knew there would be night-goggle vision and the flame blinding them and so forth, but I couldnโt really understand it until I saw it brought to life. Itโs an amazing visual experience.
There was a lot of discussion and conflict regarding which version of Snowpiercer would be released. Were you privy to all that while it was happening?
Luckily, I was not privy to the day-in and day-out, but I knew what was going on. In fact, when director Bong screened it for me, he asked me to give him some suggestions about voiceovers that might help in the event that it would be cut, and how we could make sure the story remained clear and still hold onto the important character information. I wrote those voiceovers, but luckily we never had to use them.
There was talk that Neil Gaiman was going to be brought in to write the voiceoversโwas that true?
I donโt know, and Iโm afraid to ask. I donโt really want to know [laughs]. Luckily, at the end of the day, happy ending: Harvey Weinstein was generous enough to allow us all to experience director Bongโs vision, and Iโm so happy that everybody got to see it the way it was meant to be seen.
That said, was there anything you wrote, or that you and Bong came up with, that was either not shot or was cut out of his version of the film?
Yes, and I think that just happens with any movie. The part of Grey, who is sort of Gilliamโs right hand and is played by Luke Pasqualino, was much larger in the script. But I have to tell youโfor the most part, director Bong knew what he wanted, he got me to help him put it on paper and thatโs the movie he shot.
Snowpiercer is ultimately a hopeful film, which makes it a little different from Before the Devil Knows Youโre Dead, which takes a despairing view of human nature. Given that, do you know why Bong looked at Devil and chose you for his film?
Iโm not entirely sure, but I know he loved that movie and the characters, and I believe thatโs what it was. The people in Before the Devil Knows Youโre Dead are desperate and pushed to the edge, and itโs about what they do in that situation. Snowpiercer is the story of Curtis, Gilliam and everyone whoโs trapped back in the tail section of the trainโwhat will they do to free themselves, to define themselves? So I think he saw in Before the Devil Knows Youโre Dead the same theme he had in mind for Snowpiercer. Also, I will tell you, director Bong has a fucking twisted sense of humor, and I share it with him. Heโs one of the very few people who could look at Before the Devil Knows Youโre Dead and see that while itโs very dark, there is also some humor there, and I think he really responded to that.